Sanat ve bilim, insanlığın ortak dilidir. Barışın ve yaşanabilir dünyanın tek güvencesidir.
KÜNYE
ŞİİR SARNICI (E-DERGİ) KÜNYESİ ŞİİR SARNICI LOGO.png150 KBYayıncı ve Yayın Yönetmeni: Yaşar Özmen
Yazı İşleri Müdürü: Yaşar Özmen _Yaşar.jpg44,8 KB
Katkı Payı: Ücretsizdir. Ticari ve ekonomik bir kaygısı yoktur. Sitede yayımlanan eserler, eser sahibinin onayı alınmak ve değişiklik yapaılmaması koşuluyla ticari olmayan başka bir yayın organında yayımlanabilir.
Yazıcı Çıkışı: (Yok) Elektronik Ortam (Sayısal Ortam)
Yayın Türü: Üç Aylık Süreli Yayın
ISSN No: 2757-8682 YAYIN KURULU.jpg120 KB Şiir Sarnıcı (E-dergi), sanatçı ve sanatseverlerin yapıtlarına yer vermektedir. Maddi gideri ya da geliri yoktur. Sanat, sanat felsefesi ve dil sanatları alanında; şiir, öykü, deneme vb. gibi yazın dallarında; ağırlıklı olarak yayın yapmaktadır. Şiir Sarnıcı (e-dergi), yazın ve sanat dergisidir. Salt şiir ya da dil sanatlarıyla sınırlı değildir. Sanat değeri taşıdığı sürece sanatın her dalına yer verebilme esnekliğine sahiptir. Fotoğraftan sinemaya, grafitiden karikatüre kadar her tür yapıta yer verebiliriz. Dergimizin ekonomik bir kaygısı olmadığından sanat değeri taşıyan yapıtları sayfalarımızda sizlerin beğenisine sunmak bizi zenginleştirir. Bu yüzden her tür yazı, çizim, görsel, inceleme ve araştırma gibi yapıtlarınızı gönderebilirsiniz. Yayın kurulumuzun yayıma değer bulduğu her yapıt, dergimizde yer alabilir. Şiir Sarnıcı'nda yayımlanan yapıtların, yazar ve şairinin izni olmadan başka bir yayın organında yayımlanmasını etik bulmuyoruz. Yazar/şairin izni olmak koşuluyla dergimizde yer alan her yapıt, başka bir yayın organında yer alabilir. Ayrıca telif bağlayıcılığı olmayan her yapıt, daha önce her nerede yayımlanırsa yayımlansın, sanat değeri yüksekse, yazarının izni olduğu ve yayımlandığı yer belirtildiği sürece dergimizde yayımlanabilir.
İletişim: siirsarnici@gmail.com
NOT: Şiir Sarnıcı'nın yazar kadrosu diye bir sınırlaması yoktur; dergimizde her yazar/şair yer alabilir. Gönderisi, sanat değeri taşıyorsa gecikmeli olsa da mutlaka dergimizde yayımlanır. Dergimiz, yayımlandığında Milli Kütüphane EYDeS (Elektronik Yayın Derleme Sistemi)'e yüklenerek kayıt altına alınmaktadır.
ŞİİR SARNICI (E-DERGİ) ÇIKIŞ BİLDİRİSİ
Sanatsever Dostlar;
Şiir Sarnıcı (e-dergi); kültürel ve sanatsal değerler ile sanat bilgisi doğrultusunda; insanın yaşamsal değerlerine hizmet eden etkenleri göz önünde tutarak; çağdaş sanat anlayışı çerçevesinde yaşama ışık olmayı hedefleyen üç aylık bir yayındır. Bilgisunar (blog) ortamında sayısal olarak yayımlanır ve PDF dosya olarak özel iletişim kanallarında, sosyal medyada paylaşılır. Ayrıca bizde adresi bulunan ve dergiyi isteyen okurlara PDF dosya olarak e-postalarına gönderilir. Ulaşım, dağıtım ve pazarlama kaygısı yoktur. Emek dışında ekonomik beklentimiz ve maliyetimiz olmayan bir sistemdir. Dünya genelinde yüz dört dile çevrilebilen üç aylık sanat ve yazın dergisidir.
Amacımız, “sanat evrensel bir olgudur” düşüncesiyle, gençleri ve dünya insanlığını sanatsal değerlerle buluşturmak, onlara nitelikli sanatsal bilgi sunmak ve estetik kaygılarını güçlendirmektir. Sanatseverleri bir platformda buluşturarak daha nitelikli tartışma ortamı yaratmaktır. Gençler ve sanatseverlerin sanatsal donanımını güçlendirmek ve başvuru kaynağı olabilecek yapıtlarla onları desteklemektir. Edebiyatı, özellikle şiiri, biraz olsun yapay kaygılardan kurtararak, nitelikli yapıt üretmenin yollarını araştırmak, tıkanıklığın önünü açmaktır.
Hedefimiz; uluslararası düzeyde nitelikli bir yazın dergisi olmak ve sanatçılarımızın yapıtlarını ülkemiz ve bütün dünyaya duyurabilmektir. Yeni ve farkındalıklı bir sanat/şiir dünyasının önündeki sorunları görünür kılmaktır. Özellikle, tozlanmış bilgilerden, genellemelerden, yalan yanlış söylemlerden, hiçbir mantığa dayanmayan genel geçer kabullerden biraz olsun arındırmaktır Türk şiirini… Etik bir yazın/şiir dünyasının düzlemini hazırlamak ve estetik değer algısını, daha somut şeylerle törpülemektir.
Dergimiz; hiçbir algı güdülemesine boyun eğmeden; bilim ve sanatın olması gerektiği düzlemde yer almasına özen gösteren; öğrenilmişlik, alışılmışlık ve çarpıtılmışlıklara kulak asmadan; kendine özgü yaratıcılığı ve çağdaş sanatı temel alan; çağdaş bir anlayışla var olma çabası taşır. Dilsel şiddet içeren, ideolojik ve dinsel dayatmaya yol açan, propaganda, dinsel tebliğ ve misyonerlik amaçlı, bağıran, çağıran, hakaret eden ve kişiyi hedef alarak yazınsal eleştiri mantığını aşan metinler, sanat anlayışımıza sığmaz.
Sanat görüşümüz; ortalarda dolaşan, ayrıştırılmış, onun bunun öğretisinin kuklası olmuş ve sanat biliminden soyutlanmış bir anlayış değildir. Çağdaş sanat veya evrimsel sanat kavramlarıyla tanımladığımız; akla, bilgiye, bilime, sınırsızlığa, sonsuzluğa ve yaratıcılığa dayalı bir sanat anlayışıdır; ögesi insan olan, sevgiyi temel alan, insanda yaşam sevinci yaratarak aklın evrimini hızlandıran nitelikli sanattır.
Biliriz ki deneyim sanatta önemlidir. Deneyime yaslanarak yeni ve farkındalıklı yapıt üretilmelidir; çağı avucuna alan, günümüz bilgisiyle yoğrulmuş, çağdaş sanat anlayışıyla özdeş. Çağ değişiyor, sanatla insan arasındaki ilişki evrim geçiriyor. Sanat, çağının çocuğu olabilmesi için doğduğu çağdan ileride olmalıdır.
Dünyadaki tüm yazar ve şairler ile bizi izlemekte olan ülkemizin yazar/şairlerine çağrıda bulunuyoruz. Çevreye, insana, barışa, insanca yaşama ve sanatın itici gücüne karşı duyarlılığınız varsa; insanlığın içini acıtan olayları önlemeye yönelik söyleyecek bir şeyleriniz birikmişse, sanatın işleviyle ilgili evrensel olgu/olaylar çerçevesinde sorumluluk duyuyorsanız; kısacası sanat için bir şey yapmak istiyorsanız; işte bütün dünya yazar/şairlerinin buluşabileceği; uçsuz bucaksız, özgür ve sensiz-bensiz bir ortam. Söyleyecek sözü olan, paylaşılacak yapıtı olan, sanatın ve yazının niteliğine katkı vermek isteyen herkes gönüllülük esasına göre sayfalarımızda yer alabilir. Okunma oranımız, sistemin bize ilettiği bilgi ışığında; basılı ve en iyi dağıtım sistemine sahip dergilerin okunma oranından daha fazla olduğunu gösteriyor. Reklâm yapmıyoruz; çünkü ekonomik bir kaygımız yoktur. Çatışmıyoruz, dayatmıyoruz, bir şeyler kanıtlamak peşinde değiliz; çünkü biz sanatın işlevi ve amacını, bilimsel yöntemlerle ele alan bir yaklaşıma sahibiz.
Ayrıca derginin uluslararası düzeyde tanıtımı, paylaşımı ve yayınlanacak eser iş birliğini yapmak üzere Türkçenin akraba dillerini konuşan ülkeler başta olmak üzere her ülkeden dergi temsilcilikleri oluşturmak istiyoruz. Bu konuda istekli ve sanat bilgi düzeyi iyi olan diğer ülke sanatçılarının başvurularını bekliyoruz. Ayrıca il bazında temsilciliklerimiz olsun istiyoruz. Dergimizde gönüllülük esasına göre yer almak isteyenler, bizimle iletişime geçebilir.
Hiçbir kaygı, saplantı, ön kabul ve çıkar çatışmasına aldırmadan sizlerle büyümek için oluşturulmuş özgür ve özgün bir yazın evreniyiz. Hep birlikte ve elden ele büyütelim.
Sanat; barışa ve insanca yaşama giden yolda en etkin rehberdir.
All to Whom Consern
Starting from the science of art, we started publishing the magazine Art and Literature ŞİİR SARNICI (Poetry Cistern, e-magazine), which can be translated into one hundred and four languages around the world, and in December 2019, the second issue is launched. Our magazine address: siirsarnici-e-dergi.blogspot.com Contact, writing and work forwarding address: siirsarnici@gmail.com It is published on the internet and shared as a PDF file on special communication channels and social media.
Our aim is to bring together young people and world humanity with artistic values, to provide them with qualified artistic knowledge and to strengthen their aesthetic concerns with the idea that “art is a universal phenomenon”. In the meantime, to bring together art lovers on a platform.
Our goal is to become an internationally qualified literary magazine and to announce the works of our artists to the world, especially to our country. Apart from labor, a system without economic expectation and cost was designed.
For this purpose; You can contribute to the magazine by submitting works that have artistic and aesthetic value (such as poetry, story, essay, examination / research writing, criticism and memory…). We are waiting for the contributions of our well-known writers, poets, critics and amateur professional art-loving friends with their works.
We would like to see our writers/poets who have a background in art and literature science on the five-person publication selector committee. We are also planning to have magazine representatives on provincial basis. We wish our writers and poets who adopt our goals and aims to communicate on provincial basis on the basis of voluntariness and if they are willing in the editorial committee of the publication.
In addition, we would like to establish e-magazine representatives from all countries, especially those who speak Turkish related languages, in order to promote, share and collaborate on the international level of the magazine. We are waiting for the applications of artists who are willing and have a good knowledge of art.
Note: Our magazine is carried out on a voluntary basis without any cost; it is non-profit and economic.
Dergi İl temsilcilikleri;
Amacımız, derginin daha fazla okura ulaşması ve yetkin, güvenilir sanatsal bir yazın ortamının oluşturulmasıdır. Bu amaçla il temsilciliklerimiz aşağıdaki konuları göz önünde bulundurarak çalışmalarını yürütürler.
İl bazında sanatçılara (yazar ve şairler) ulaşarak derginin tanıtımı,
İlde bulunan yazar ve şairlere özel iletişim kanallarından derginin gönderilmesi,
İldeki yazar ve şairlerin eserlerinin dergide yer alması için teşvik ve iş birliği yaparak yönlendirilmesi,
Değer olduğu ancak eserlerini kamuoyuna ulaştıramayan genç yazar ve şairlerin tanıtımı için dergide yer almasının koordinesi,
Daha fazla okura ulaşması ve nitelikli bir dergi olması için çalışma ve teklifte bulunmaları beklentimizdir. Saygılarımla…
Yurt dışı Dergi Temsilcilikleri;
“Sanat; barış ve kardeşliğe giden yolda en etkin rehberdir.” düşüncesinden hareketle, ülke sanatçılarının eserlerini uluslararası dolaşıma sokmak, birbirleriyle tanıştırmak ve insanlık bazında ilişkileri geliştirmek amacıyla, ülke dergi temsilciliklerinden;
Derginin internet ortamında tanıtımını ve dağıtımını
Ülkesine ait yayınlanacak eserler hakkında yetkinlik ve uygunluk kontrolünü
Dergi ve sanatçılar arasında iletişim, iş birliği ve koordineyi sağlamasını
Diller arası çevirilerde danışmanlık yapmasını
Daha fazla okura ulaşma çalışmalarına katılmasını
Ülkesinin yazar ve şairlerini dünya yazar ve şairleri ile tanıştırmak için çalışmasını
Ülkesinin yazar ve şairlerinin eserlerinin yayınlanması için teşvik ve kolaylık sağlamasını istiyoruz.
Bu konularda katkı sağlamak isteyen sanatseverlerin başvurusunu bekliyoruz. Saygılarla…
Other Country Magazine Representations;
In our opinion,"Art; is the most effective guide on the road to peace and brotherhood. Fort his reason, in order to introduce the works of the artists of the country to the international circulation, to introduce each other and to develop relations on the basis of humanity; our expectation from other country magazine representatives;
Promotion and distribution of the magazine on the internet
Responsibility for competence and conformity control
Ensuring communication, cooperation and coordination between magazines and artists
Counseling in interlingual translations
Participate in efforts to reach more readers
To introduce the writers and poets of his country to the world writers and poets.
We would like to encourage and facilitate the publication of the works of the writers and poets of his country.
We are waiting for the application of art lovers who want to contribute to these issues. Sincerely…
TELİF HAKKI: CC BY-NC-ND (Değiştirilmeden): Bu lisans türü, içeriğin sahibine atıfta bulunulması koşuluyla, kullanıcıların içeriği ticari olmayan amaçlarla herhangi bir ortamda veya formatta değiştirmeden kopyalamasına ve dağıtmasına olanak tanımaktadır.